Home Master Index
←Prev   1 Samual 23:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישאל דוד ביהוה לאמר האלך והכיתי בפלשתים האלה ויאמר יהוה אל דוד לך והכית בפלשתים והושעת את קעילה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHAl dvd byhvh lAmr hAlk vhkyty bplSHtym hAlh vyAmr yhvh Al dvd lk vhkyt bplSHtym vhvSH`t At q`ylh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consuluit igitur David Dominum dicens num vadam et percutiam Philistheos istos et ait Dominus ad David vade et percuties Philistheos et salvabis Ceila

King James Variants
American King James Version   
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
King James 2000 (out of print)   
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and strike these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Other translations
American Standard Version   
Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Darby Bible Translation   
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore David consulted the Lord, saying: Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said to David: Go, and thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore David inquired of the LORD, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.”
God's Word   
David asked the LORD, "Should I go and attack these Philistines?" "Go," the LORD told David, "attack the Philistines, and save Keilah."
Holman Christian Standard Bible   
So David inquired of the LORD: "Should I launch an attack against these Philistines?" The LORD answered David, "Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah."
International Standard Version   
David inquired of the LORD: "Shall I go and strike down these Philistines?" The LORD told David, "Go strike down the Philistines and deliver Keilah."
NET Bible   
So David asked the LORD, "Should I go and strike down these Philistines?" The LORD said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah."
New American Standard Bible   
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and deliver Keilah."
New International Version   
he inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The LORD answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."
New Living Translation   
David asked the LORD, "Should I go and attack them?" "Yes, go and save Keilah," the LORD told him.
Webster's Bible Translation   
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
The World English Bible   
Therefore David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" Yahweh said to David, "Go strike the Philistines, and save Keilah."